Hola, bienvenid@ al foro
si no estas conectado no podras comentar en los temas del foro
te invitamos a que te conectes si ya eres usuario de SHOJO COMPLEX el foro
o a que te registres si no eres usuario de este.

Atte.
Admins de Shojo Complex



 
ÍndiceÍndice  PortalPortal  CalendarioCalendario  GaleríaGalería  FAQFAQ  BuscarBuscar  RegistrarseRegistrarse  ConectarseConectarse  

Comparte | 
 

 Honey and Clover

Ir abajo 
AutorMensaje
XCloud-StrifeX

avatar

Mensajes : 12
★ Puntos : 26
☆ Reputación : 1
Fecha de inscripción : 07/01/2010
Edad : 30
Localización : Mexicali B.C.N

MensajeTema: Honey and Clover   Jue Ene 07, 2010 1:20 pm





Titulo: Honey and Clover (ハチミツとクローバー)
Genero: Comedia, Drama, Romance, Josei
Capítulos: 38 (2 Temporadas) + 2 Especiales
Estado de Episodios : Completo
Año: 2005-2006
Idioma: Japones
Subtitulos: Español
Calidad: Excelente
Formato: .mp4
Peso de Capitulo: 50mb
Password: duDaku



Takemoto,
Mayama y Morita son estudiantes de la escuela de arte. Aunque son
pobres tiene una vida feliz. Un día, el profesor Hanamoto les presente
a la hija de su prima, Hagumi. Estan pequeña y dulce que Takemoto y
Morita se enamoran nada más verla. Comienzan a acercarse a ella.
Mientras Takemoto no es capaz de expresarse demasiado bien, las
expresiones de Morita son demasiado eufemísticas para entenderlas.
Entrelazando sus emociones, el tiempo pasa sin que declaren su amor.
Por otro lado Mayumi está enamorado de Rika. Una arquitecto, que sigue
enamorada de su marido muerto en un accidente de trafico. El amor de
Mauymi hacia Rika aumenta sin que se de cuenta de que una compañera de
clase, Yamada, está enamorada de él.






(Cada capitulo tiene el Link Anexado para bajarlo de MediaFire)




Episodio - 01
"... ...I just saw the moment when a person falls in love for the first time. Oh boy... ..."
"... ...Hito ga koi ni ochiru shunkan o hajimete mite shimatta. Maitta na... ..."
(... ...人が恋に落ちる瞬間を初めて見てしまった.まいったな... ...)


Episodio - 02
"I panicked a little when I saw Hagu-chan... ...hey, wait / The two affections start to turn"
"Hagu-chan o mite sukoshi, asetta... ...tteiuka / Futatsu no koi ga mawaridasu"
(はぐちゃんを見て少し、焦った... ...っていうか / 2つの恋が回り出す)


Episodio - 03
"Hey. Why me? / These were two unrequited loves"
"Ano sa, omae. Nande ore nanda? / Sore wa futatsu no kataomoi"
(あのさ、お前.なんで俺なんだ? / それは2つの片思い)


Episodio - 04
"Actually, I don't like Christmas all that much... ... / They boy and girl are swayed"
"Honto wa anma suki janai. Christmas... ... / Kare to kanojo ga yureugoku"
(ホントはあんま好きじゃない.クリスマス... ... / 彼と彼女が揺れ動く)


Episodio - 05
"Yeah... ... ...I'm home... ... / Thinking of mother back home"
"Un... ... ...Tadaima... ... / Kokyō no haha o omou"
(うん... ... ...ただいま... ... / 故郷の母を想う)


Episodio - 06
"... ...Hey, Yamada, how come you fell in love with a guy like me? / The past, the tears, the confession"
"... ...Naa Yamada, nande ore nanka suki ni natchimattandayo / Kako to namida to kokuhaku to"
(... ...なあ山田、なんで俺なんか好きになっちまったんだよ / 過去と涙と告白と)


Episodio - 07
"Hagu, let's go together / We look for a miracle"
"Hagu, issho ni ikō / Bokutachi wa kiseki o sagasu"
(はぐ、一緒に行こう / 僕たちは奇跡を探す)


Episodio - 08
"Yeah... ...that's far... ... / I couldn't leave you alone"
"Aa... ...tōinā... ... / Kimi o hōtte okenakute"
(ああ... ...遠いなぁ... ... / 君を放っておけなくて)


Episodio - 09
"Did she notice? Why is it that I don't tell her? / That brooch was so heavy"
"Kanojo wa kizuita darōka? Naze ore wa oshienaindarōka? / Sono burōchi ga omotakute"
(彼女は気付いただろうか? なぜオレは教えないんだろうか? / そのブローチが重たくて)


Episodio - 10
"... ...It's not something you can just throw away that easily, is it? ... ... / We cross the sky"
"... ...Sonna kantan ni hōri dashitemo iimon janaidaro... ... / Bokutachi wa sora o yokogiru"
(... ...そんな簡単に放り出していいもんじゃないだろ... ... / 僕たちは空を横切る)


Episodio - 11
"That... ...wasn't fun at all... ... / Love pushes us around"
"Ta... ...Tanoshiku nakatta... ... / Koi ni furimawasarete"
(た... ...楽しくなかった... ... / 恋に振り回されて)


Episodio - 12
"You idiot, what are you thinking?! / The sudden kiss, the unexpected parting"
"Bakkayarō, nani kangaetendayo! / Totsuzen no kisu, tōtotsu na wakare"
(バッカヤロウ.何考えてんだよ! / 突然のキス、唐突な別れ)


Episodio - 13
"... ...What was I expecting her to say? / All I wanted to hear was that little thing"
"... ...Kanojo ni ... ...Boku wa ittai, donna kotae o kitai shite itandarō / Sono, tatta hitokoto ga kikitakute"
(... ...彼女に... ...僕はいったい、どんな答えを期待していたんだろう / その、たった一言がききたくて)


Episodio - 14
"I met with her in my dream... ... / I touched her in my dream"
"Yume no naka de, kanojo ni atta... ... / Yume no naka de, kanojo ni fureta"
(夢の中で、彼女に逢った... ... / 夢の中で、彼女に触れた)


Episodio - 15
"... ...Rika-san. Is it possible that Harada Design might still have work for me? / An unfair me begins to run"
"... ...Rika-san. Ore o mata Harada Dezain de tsukatte moraemasuka? / Hikyō na boku ga, hashiridasu"
(... ...理花さん.オレをまた原田デザインで使ってもらえますか? / 卑怯な僕が、走り出す)


Episodio - 16
"The third answer doesn't even reach my lips... ... / The moon is calling her"
"Mittsume no kotae o, boku wa, kuchi ni shinai... ... / Tsuki ga kanojo o yonde iru"
(3つめの答えを、僕は、口にしない... ... / 月が彼女を呼んでいる)


Episodio - 17
"What I don't have is a destination... ... / I don't even know how I feel"
"Ore ni nai no wa, mokutekichi nanda... ... / Jibun no kimochi mo wakaranai"
(オレに無いのは、目的地なんだ... ... / 自分の気持ちも分からない)


Episodio - 18
"If Morita-san came back... ... What would she...? Then... / He came back"
"Morita-san ga modotte kitara... ... Kanojo wa? Soshite... / Ano hito ga kaette kita"
(森田さんが戻って来たら... ... 彼女は? そして... ... / あの人が帰ってきた)


Episodio - 19
"Mayama loses sight of me, every time this happens / Time begins to move again"
"Kōyatte itsumo, Mayama wa watashi o miushinau / Tomatta jikan ga ugokidasu"
(こうやっていつも、真山は私を見失う / 止まった時間が動き出す)


Episodio - 20
"Isn't it your job to care for that!? / I pray to the moon hovering in the night sky"
"Sore o kea sunno ga anta no yakume darō! / Yozora ni ukabu tsuki ni inoru"
(それをケアすんのがアンタの役目だろう! / 夜空に浮かぶ月に祈る)


Episodio - 21
"... ...It's empty... ..."
"... ...Karappo da... ..."
(... ...空っぽだ... ...)


Episodio - 22
"... ...When I got out of the tunnel, the view was beautiful."
"... ...Tonneru o nukeru to totemo kirei na tokoro ni deta"
(... ...トンネルを抜けるととてもキレイな所に出た)


Episodio - 23
"... ...And once again, I begin to run... ..."
"... ...Soshite, boku wa mō ichido hashiridasu... ..."
(... ...そして、僕はもう一度走り出す... ...)


Episodio - 24
"... ...I'm here"
"... ...Tsuita"
(... ...ついた)






Episodio - 01
"... ...And now, we start turning again... ..."
"... ...Soshite, bokutachi wa futatabi mawari hajimeru... ..."
(... ...そして、僕たちは再び回り始める... ...)


Episodio - 02
"... ...Still, if you insist on finding out the hard way, go ahead and see them... ... / I can't say it, even if I want to"
"... ...Demo, sōdemo shinakya omoishirenainnara, iku ga ii sa... ... / Iitakutemo ienakute"
(... ...でも、そうでもしなきゃ思い知れないんなら、行くがいいさ... ... / 言いたくても言えなくて)


Episodio - 03
"Unbelievable... ...It's a nine-hour drive... ...! / I don't want to see your tears"
"Shinjirannē... ...Ku jikan kakan dazo... ...! / Kimi no namida o mitakunai"
(信じらんねぇ... ...9時間かかんだぞ... ...! / 君の涙を見たくない)


Episodio - 04
"I was the first one who couldn't take it any longer. I knew that, at least... ... / I won't let you go anywhere"
"Saki ni taekirenakunatta no wa ore datta. Kizuite wa itanda... ... / Anata o doko ni mo ikasenai"
(先に耐えきれなくなったのは俺だった.気付いてはいたんだ... ... / あなたをどこにも行かせない)


Episodio - 05
"That's right... ...He's allowed to be closer to her now... ... / Joyful yet in pain"
"Sō, kare wa... ...yasashiku shiau koto o yurusaretanoda... ... / Ureshii noni kurushikute"
(そう、彼は... ...優しくしあうことを許されたのだ... ... / 嬉しいのに苦しくて)


Episodio - 06
"... ...I can't say it... ...I have no right to take it from him... ... / We would never go to the beach"
"... ...Kuchi ni shite wa dame... ... Watashi ni wa, sore o ubau kenri wa nai... ... / Bokutachi wa, umi ni iku koto wa nakatta"
(... ...口にしてはダメ... ...、私には、それを奪う権利はない... ... / 僕たちは、海に行く事はなかった)


Episodio - 07
"... ... That time of my life is burned into my memory, and it keeps coming back to me... ... / Forward, towards the light"
"... ...Ano toki no koto ga, me ni yakitsuite hanarenai... ... / Mae ni, hikari no sasu hōkō ni"
(... ...あのときのことが、目に焼き付いて離れない... ... / 前に、光の差す方向に)


Episodio - 08
"... ...I had no idea. / We had no idea"
"... ...Boku wa, nani mo shiranakatta / Bokutachi wa, nani mo shiranakatta"
(... ...僕は、なにも知らなかった. / 僕たちは、なにも知らなかった)


Episodio - 09
"... ...Oh, God... ...Please, help her... ... / I reflect on my own powerlessness"
"... ...Aa, kami-sama... ... dōka, kanojo o... ... / Jibun no muryoku o kamishimeru"
(... ...ああ、神様... ...どうか、彼女を... ... / 自分の無力を噛み締める)


Episodio - 10
"... ...Where did you go, you idiot... ... / I saw God once when I was little"
"... ...Doko, itchatterunoyo, baka... ... / Chiisai koro, ichido dake kami-sama o mita"
(... ...どこ、行っちゃってるのよ、バカ... ... / 小さい頃、一度だけ神様を見た)


Episodio - 11
"... ...Please, don't take my drawings away from me... ... / Please give me your life"
"... ...Watashi kara, e o kaku koto o, ubawanai de kudasai... ... / Anata no jinsei o, watashi ni kudasai"
(... ...私から、絵を描くことを、奪わないでください... ... / あなたの人生を、私にください)


Episodio - 12
"... ...In time, there will come a day when everything is just a memory / With honey and clovers"
"... ...Toki ga sugite, nani mo kamo ga omoide ni naru hi wa kitto kuru / Hachimitsu to kurōbā to"
(... ...時が過ぎて、何もかもが思い出になる日はきっと来る / ハチミツとクローバーと)
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Fay
Adminashojo
Adminashojo
avatar

Mensajes : 71
★ Puntos : 90
☆ Reputación : 0
Fecha de inscripción : 03/01/2010
Edad : 30
Localización : Mexico

MensajeTema: Re: Honey and Clover   Jue Ene 07, 2010 3:04 pm

wa, esa no la he visto, se ve interesante. gracias por el aporte cloud
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://shojocomplex.forosactivos.net
Ramcy Phantomhive

avatar

Mensajes : 337
★ Puntos : 632
☆ Reputación : 6
Fecha de inscripción : 05/01/2010
Edad : 27
Localización : Al Ladito de Mis Oppas *.*

MensajeTema: Re: Honey and Clover   Jue Ene 07, 2010 5:42 pm

awwww gracias por ponerlo *.* el dorama me encanta xD graaaaaaan aporte
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://aja-aja-fighting-aigoo.blogspot.com
sana-venus

avatar

Mensajes : 7
★ Puntos : 9
☆ Reputación : 0
Fecha de inscripción : 20/07/2012

MensajeTema: Re: Honey and Clover   Dom Jul 22, 2012 1:54 am

suena muy bueno
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Honey and Clover   

Volver arriba Ir abajo
 
Honey and Clover
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» CLOVER: ¿Manga japones steampunk?
» pulsera honey comb bracelet
» ¿agujas clover en argentina?
» Agujas clover
» [Solucionado] Actualice a froyo 2.2 y no puedo pasar las app a la SD

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
 :: Josei :: Anime-
Cambiar a: